Sequoia National Park

Tout a commencé avec ce besoin incompréhensible qui me hante, chaque année à l’automne, de nature, de forêt, d’odeur de feuilles et terre mouillée.

Ainsi, le mois dernier, en anticipation de ces envies automnales, j’ai ouvert le Guide Vert de la Californie à la page de Sequoia National Park, et ai aussitôt planifié le weekend de trois jours qui se profilait à l’horizon. Difficile de trouver meilleur endroit pour étancher sa soif de nature et de forêts.

It all started with this incomprehensible need that haunts me every year in the fall: the need for wild nature, for forests, for scents of leaves and wet earth. Thus, last month, in anticipation of my fall cravings, I opened our tour guide book of California at the Sequoia National Park page, and immediately started planning the upcoming three-day weekend. What better place than Sequoia to quench my thirst for nature and forests?

The Giant Forest

Une fois dans le parc, nous avons commencé immédiatement par nous enfoncer dans la forêt afin  d’approcher ces arbres géants, centenaires, voire certains d’entre eux millénaires. À mon grand soulagement, il est assez facile de s’éloigner de la foule lorsque l’on emprunte les chemins de terre qui relient les différents points touristiques.

Once in the park, we  immediately started going deep into the forest and approached the giant trees, that are all hundreds or even thousands of years old. To my relief, it was pretty easy to get away from the crowd when hitting the dirt roads that connect the various touristic points. 

DSC_0049DSC_0052DSC_0055DSC_0058LRDSC_0157LRDSC_0153LRDSC_0156LR copie

Moro Rock

Notre première marche nous a menés sans encombre à Moro Rock, un des points culminants du parc national. Quelques 400 marches mènent au sommet de ce rocher qui surplombe toute la vallée de Kaweah. Le paysage grandiose se dévoile au fur et à mesure de l’ascension qui, pour beaucoup de nos collègues touristes, semble ne jamais finir. Le sommet du rocher est complètement plat et permet d’admirer une vue à 360° : chaînes de montagnes, forêts de séquoias, ainsi que la rivière et les villages tout en bas.

Our first walk took us safely to Moro Rock, one of the many highlights of Sequoia National Park. Some 400 steps took us to the top of this giant rock that overlooks Kaweah Valley. The magnificent landscape revealed itself as we were going up. The top of the rock, which is completely flat, offers a perfect 360-degree vista over the surrounding mountains, redwood forest, rivers and villages.

DSC_0073DSC_0074DSC_0075DSC_0076DSC_0066DSC_0082DSC_0084DSC_0078

Crescent Meadow

En redescendant de Moro Rock, nous nous dirigeons vers Crescent Meadow. Après quelques minutes de marche, nous apercevons non loin un ourson, seul, en train de chercher tranquillement de la nourriture. Et là, la fameuse phrase que l’on a si souvent entendu depuis que nous vivons en Californie, “Les ours noirs n’attaquent pas les hommes, SAUF lorsque l’on se retrouve entre une mère et son petit”, cette phrase qui se veut pourtant rassurante, et bien cette phrase devient complètement effrayante. Si l’ourson  est là, où est sa Maman ? Peu rassurés, nous regardons frénétiquement autour de nous à la recherche de Maman Ours …

Pas de Maman Ours en vue, nous décidons de continuer néanmoins, collés au groupe des quatre jeunes sympathiques qui marchent devant nous. Nous convenons d’un commun accord que “En groupe, il sera plus facile de se défendre contre une Maman ours trop inquiète”, finissons par sympathiser et continuons la balade tous les six.

From Moro Rock, we then headed down to Crescent Meadow. After a short walk, we suddenly spotted a lonely teddy bear, chilling and quietly looking for food. So then the sentence we’d heard so many times since we live in California resonated in both of our heads. You know, the sentence that goes: ”Black bears will not do you any harm, EXCEPT when you find yourself between a mother and her cub”. This particular sentence, which is usually so reassuring, became all of a sudden completely frightening. If the cub is here, WHERE is his Mama? We both started looking around frantically in search of Mama Bear…

Mama Bear being no where to be found, we decided to continue nonetheless and to get closer to the group of (adorable) four hikers that were walking ahead of us. We all agreed that ”It will be easier to defend ourselves against a worried Mama Bear if we stick as a group,” and ended up finishing the hike together as a group six of us.

dsc_0086

Lorsque nous arrivons à Crescent Meadow, c’est presqu’un soulagement. Notre peur de l’ours s’est peu à peu dissipée, et une immense prairie s’offre à nous, où le jaune des hautes herbes contraste avec le vert des séquoias qui la bordent. Albert et son nouveau compère Mike nous entraînent à travers champs – ou devrais-je dire à travers prairie. Bien que peu rassurée (quel genre de bestioles trouve-t-on dans ces herbes ?), cette prairie et ses environs est en fait l’endroit de la forêt que j’ai préféré, pour sa beauté, sa tranquillité, et ces nouvelles amitiés.

When we got to Crescent Meadow, our fear of the bear had dissipated. A long meadow stood before us, where the yellow of the grass contrasted with the green of the sequoia leaves that surrounded it. Despite some resistance from the ladies (well, mainly me), Albert and his new accomplice Mike took us all through the prairie’s tall grass. Crescent Meadow and its surrounding is my favorite place in the park, for its tranquillity, beauty, and the great friends we made there.

DSC_0090DSC_0091DSC_0096DSC_0098DSC_0100DSC_0102DSC_0104DSC_0110dsc_0117dsc_0128dsc_0132dsc_0139_2dsc_0146

Three Rivers

Le petit village à l’entrée du parc où nous avons séjourné s’appelle Three Rivers (“Trois Rivières”). Sur les conseils de nos nouveaux amis, nous dînons le soir même au restaurant The Gateway, au bord de la rivière Kaweah. Nous nous installons sur la terrasse, et là, qui voyons-nous sur la rive d’en face ? Maman ours qui cherche à dîner ! Le spectacle, s’il nous a tant émerveillés Albert et moi, était moins du goût du restaurateur, inquiet pour la survie de ses canards.

The last village before entering the park is called Three Rivers. In the evening, we followed our new friends’ advice and went there for dinner, at ”The Gateway” restaurant. As we were sitting on the patio overlooking the Kaweah river, who did we see on the other side of the water? That’s right! Mama Bear looking for dinner! If the show amazed both Albert and I, it was less to the taste of the restaurant owner’s, who was worried sick for the survival of his ducks .

dsc_0167_2dsc_0173dsc_0175

General Sherman Sequoia Tree

Le lendemain, nous allons voir l’arbre le plus volumineux du monde. À 2200 ans, il n’est semble-t-il pas le plus vieux ni le plus grand, mais son tronc serait le plus large du monde. Pour le remplir d’eau, il faudrait verser l’équivalent d’une baignoire par jour tous les jours pendant 27 ans !

The next day, we went to see the largest tree in the World by volume: General Sherman Sequoia Tree. The 2,200 year old sequoia tree is apparently not the World’s oldest nor the tallest, but its trunk’s volume is the largest in the world. If one tried to fill it up with water, it would be the equivalent of one bath a day every day for 27 years!

dsc_0185_2dsc_0188_2dsc_0191_2Tokopah Trail

La foule commençant à se faire plus dense, nous ne nous attardons pas auprès de Sherman et prenons la direction de Tokopah pour une randonnée qui longe la rivière et mène à une cascade.

La balade nous a beaucoup rappelé les paysages de Yosemite (à lire ou relire : mon post sur Yosemite National Park), en raison notamment des énormes rochers de granit.
Une fois arrivés sur le lieu de la cascade, la fin de l’été et la sécheresse actuelle n’aidant pas, seul un mince filet d’eau nous attendait … Pas de regret cependant, nous avons pu pique-niquer au soleil, à flan de falaises, parmi des marmottes peu farouches et ultra photogéniques.

As the crowd began to thicken, we left General Sherman and took the direction of a trail  that goes along a river and leads to Tokopah Falls.

The hike reminded us a lot of Yosemite landscapes (read my post on Yosemite National Park here) , mainly because of the huge granite rocks. Once arrived at the waterfall, only a trickle of water was waiting for us. Let’s blame the end of the summer and the current severe drought. No regrets though, as we were able to picnic in the sun, at the foot of the cliffs, among very social and photogenic marmots.

dsc_0193dsc_0195dsc_0216_2dsc_0223_2dsc_0233dsc_0235dsc_0238dsc_0244dsc_0248dsc_0256dsc_0265dsc_0300dsc_0277-2dsc_0292dsc_0295dsc_0303_2dsc_0310dsc_0312_2dsc_0319dsc_0323_2

Nous rêvions de nous promener dans Kings Canyon, à l’ouest de Sequoia National Park, qui est paraît-il magnifique et plus sauvage, mais avons largement sous-estimé les distances. Ce sera pour une autre fois. À bientôt Sequoia !

We were hoping to hike in Kings Canyon as well, which is west of Sequoia National Park, and is said to be gorgeous and wild, but largely underestimated the distances. Until next time, farewell Sequoia!

dsc_0342

©Biscotte Breakfast Club/Marie Oyegun. All rights reserved. Please ask first.

2 thoughts on “Sequoia National Park

  1. Looks the the dream weekend! The photos were gorgeous! I’m so glad you guys had a great time! Those trees are HUGE!! I’ve only seen Redwood, never a Sequoia. Adding them to my list. 🙂

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s